Uma música com um título desses não podia ter uma letra simples. x)
Dá pra se perceber muitas coisas meio ocultas na letra, e em alguns pontos eu penei pra entender alguma coisas sequer... ¬¬
Podem ter ocorrido algumas variações na tradução, acredito que traduzi pelo que achei que fosse o certo... cada um pode enxergar outra coisa aí, óbvio.
Down A Rabbit Hole - Dentro da Toca do Coelho
I heard you fell into a rabbit hole, covered yourself up in snow
Eu ouvi você cair pela toca do coelho, cobrindo a si mesmo de branco
Baby, tell me where'd you go for days and days?
Amor, me diga onde você foi por dias e dias?
Did they make you stay up all night?
Eles fizeram você ficar acordado a noite toda?
Did they paint your face that pasty white?
Eles pintaram seu rosto de um branco pálido?
You're thirsty but your appetite is chased away
Você está com sede mas de algo que está longe daqui
The sun turns us to stone
O sol nos transforma em pedra
It's a cloudy day but we still can't go
É um dia nublado mas ainda não podemos ir
Up and out that cellar door
Acima e pra fora daquela porta do porão
Till we see the moon we're invisible
Até que nós vejamos a lua nós seremos invisíveis
No one ever takes the garbage out
Ninguém nunca leva o lixo para fora
A new kid gets dare to touch the house
Um garoto novo se desafia a tocar a casa
He runs back only to announce
Ele retrocede apenas para anunciar
There's no one home
Que não há ninguém em casa
Cause we paint the foil with a flame
Porque nós retratamos a frustração com chamas
Smell the soda, taste butane
Cheiramos o sódio, provamos o gás butano
For every fear that can't be named, to calm you down
Por cada medo que não pode ser nomeado, para te acalmar
Your heart starts skipping steps
Seu coração começa a passar por cima de etapas
So you're farther gone then you might expect
Então você já está muito mais distante do que você poderia esperar ir
If your thoughts should turn to death
Se os seus pensamentos se viram para a morte
Got to stomp them out
Deve pisar neles com força
Like a cigarette
Como se fossem cigarros
Nenhum comentário:
Postar um comentário