14.3.09

Time To Pretend

Bom, MGMT é uma das bandas que eu conheci em 2008 e que confesso que fiquei fã.
É um som, de certo modo, diferente, mas elétrico e com um ar meio retrô também.

Essa é a música mais divulgada deles e, creio eu, uma das melhores do álbum Oracular Spetacular, também de 2008.

O clipe é meio bizarro mas ainda não permite incorporação então coloquei uma apresentação deles ao vivo, num programa de tv.
O link pro clipe é: http://www.youtube.com/watch?v=Kb2dZCGtmX4 e vale a pena!
Enfim, escutem aí! xD



Time To Pretend - Tempo de Fingir

I'm feeling rough, I'm feeling raw, I'm in the prime of my life
Estou me sentindo um rascunho, estou me sentindo inexperiente, estou no auge de minha vida

Let's make some music, make some money, find some models for wives

Vamos fazer algumas músicas, fazer algum dinheiro, encontrar algumas modelos para esposas

I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars
Vou me mudar para Paris, usar alguma heroína e transar com as estrelas
You man the island and the cocaine and the elegant cars
Você homem da ilha e da cocaína e carros elegantes


This is our decision to live fast and die young

Essa é nossa decisão de viver rapidamente e morrer jovem

We've got the vision, now let's have some fun
Nós tivemos a visão, agora vamos ter um pouco de diversão

Yeah it's overwhelming, but what else can we do?

Sim, é irresistível, mas o que mais nós podemos fazer?

Get jobs in offices and wake up for the morning commute?

Arranjar empregos em escritórios e acordar de manhã para o trabalho?


Forget about our mothers and our friends

Esqueça sobre nossas mães e nossos amigos

We were fated to pretend

Nós fomos destinados a fingir


I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms
Eu vou sentir falta dos parques, dos animais e de cavar a terra atrás de minhocas

I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world
Eu vou sentir falta do conforto da minha mãe e do peso do mundo

I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home
Eu vou sentir falta da minha irmã, de meu pai, de meu cachorro e da minha casa

Yeah I'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone
Sim, eu vou sentir falta do aborrecimento, da liberdade e do tempo gasto sozinho


But there is really nothing, nothing we can do

Mas não há mesmo nada, nada que possamos fazer

Love must be forgotten, life can always start up anew
O amor deve ser esquecido, a vida sempre pode começar de uma nova maneira

The models will have children, we'll get a divorce
As modelos terão filhos, nós vamos nos divorciar

We'll find some more models, everything must run its course

Nós vamos encontrar algumas outras modelos, tudo deve seguir seu curso


We'll choke on our vomit and that will be the end

Nós vamos afogar em nosso vômito e esse será o fim

We were fated to pretend

Nós fomos predestinados para fingir