28.3.09

Simplesmente: Tudo.

Finalmente o sol se põe,
E posso ver que a lua ainda está lá.
Tudo que quero é contemplar o nada entre eu e você,
E tudo que posso entender é algo que não consigo mais sentir.

Um dia talvez, eu faça sentido pra alguém
Um dia talvez, eu entenda o sentido que tenho
Um dia talvez, eu sinta tudo o que não escolho sentir.
Um dia, tudo isso.


Às vezes, a pressão da vida aumenta,

Aumenta tanto que te deixa sem ar.
Tudo gira, sem fazer sentido.

Ansioso, asfixiado, tonto.


Um sopro de vida pra te despertar.

E tudo parece desmorecer.
Tudo passa a desacelerar.

Porque às vezes tudo o que se quer é respirar.

21.3.09

Felicidade Onírica

Dias atrás tive um sonho estranho.
Estava eu na Unicamp, no meu instituto, com meus colegas e quando estava na hora de ir embora, andei até um carro estacionado.

Era um Scénic preto, versão 2001, placa de Campinas.

Então, do nada [nos sonhos as coisas acontecem do nada, né?], tirei um chaveiro do bolso e desliguei o alarme do carro que deu um sinal.
Meus amigos que estavam comigo, me olharam com cara de espanto. [afinal, nem tenho carta ainda... xP]
Mas o carro era meu mesmo.

Lembro até agora dos comentários que alguns deles fizeram. Comentários daqueles típicos de determinadas pessoas, o que fez o sonho mais realista ainda.
Agora, toda hora que estou andando pela rua, eu vejo um Scénic.
É paranóia pura.

Mas dessa paranóia eu não quero abrir mão não, parece até que os Scénics estão me perseguindo... =P
Lembro-me ainda de ter sentado e dirigido pela ruas da Unicamp, feliz da vida.

Feliz da vida mesmo!

Até acordei feliz.
Isso sim é sonho, ou melhor: meta de vida! xD

14.3.09

Time To Pretend

Bom, MGMT é uma das bandas que eu conheci em 2008 e que confesso que fiquei fã.
É um som, de certo modo, diferente, mas elétrico e com um ar meio retrô também.

Essa é a música mais divulgada deles e, creio eu, uma das melhores do álbum Oracular Spetacular, também de 2008.

O clipe é meio bizarro mas ainda não permite incorporação então coloquei uma apresentação deles ao vivo, num programa de tv.
O link pro clipe é: http://www.youtube.com/watch?v=Kb2dZCGtmX4 e vale a pena!
Enfim, escutem aí! xD



Time To Pretend - Tempo de Fingir

I'm feeling rough, I'm feeling raw, I'm in the prime of my life
Estou me sentindo um rascunho, estou me sentindo inexperiente, estou no auge de minha vida

Let's make some music, make some money, find some models for wives

Vamos fazer algumas músicas, fazer algum dinheiro, encontrar algumas modelos para esposas

I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars
Vou me mudar para Paris, usar alguma heroína e transar com as estrelas
You man the island and the cocaine and the elegant cars
Você homem da ilha e da cocaína e carros elegantes


This is our decision to live fast and die young

Essa é nossa decisão de viver rapidamente e morrer jovem

We've got the vision, now let's have some fun
Nós tivemos a visão, agora vamos ter um pouco de diversão

Yeah it's overwhelming, but what else can we do?

Sim, é irresistível, mas o que mais nós podemos fazer?

Get jobs in offices and wake up for the morning commute?

Arranjar empregos em escritórios e acordar de manhã para o trabalho?


Forget about our mothers and our friends

Esqueça sobre nossas mães e nossos amigos

We were fated to pretend

Nós fomos destinados a fingir


I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms
Eu vou sentir falta dos parques, dos animais e de cavar a terra atrás de minhocas

I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world
Eu vou sentir falta do conforto da minha mãe e do peso do mundo

I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home
Eu vou sentir falta da minha irmã, de meu pai, de meu cachorro e da minha casa

Yeah I'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone
Sim, eu vou sentir falta do aborrecimento, da liberdade e do tempo gasto sozinho


But there is really nothing, nothing we can do

Mas não há mesmo nada, nada que possamos fazer

Love must be forgotten, life can always start up anew
O amor deve ser esquecido, a vida sempre pode começar de uma nova maneira

The models will have children, we'll get a divorce
As modelos terão filhos, nós vamos nos divorciar

We'll find some more models, everything must run its course

Nós vamos encontrar algumas outras modelos, tudo deve seguir seu curso


We'll choke on our vomit and that will be the end

Nós vamos afogar em nosso vômito e esse será o fim

We were fated to pretend

Nós fomos predestinados para fingir

7.3.09

Angústia Pós-Adolescente

Parece que só ultimamente tenho sentido o que é viver no tal "mundo dos adultos", não por causa da idade avançada [hahaha xD], mas sobre cair a ficha na cabeça de que tudo só depende da sua própria atuação.
Parece que a vida, ou o Destino [vai saber, de novo...] faz questão de nos fazer reconsiderar cada coisa que dissemos ou fazemos, como se tudo não passasse de um grande teste do qual só se "ganha" alguma coisa se você reafirma o que disse no seu passado, ou repensa e se arrepende claramente de tudo que aconteceu.


Redenção. No fim das contas é a única grande razão que termino por encontrar.
Em quase tudo na vida, ocorrem tais provas heróicas ou atos mártires para que te faça repensar tudo que já se viveu e finalmente chegar a questão se aquilo vale a pena, ou não.

Não seria literalmente "valer a pena", acho que o certo seria "ter significado".

Como é muito dito: as coisas têm seu significado, seu propósito, mesmo quando não conseguimos visualizá-lo.


Acho que o pior de ser seu próprio responsável, é saber que tudo pode dar errado, e muita coisa, com certeza dará.

Por mais que eu me esforce em não me preocupar com o futuro, sempre existem aqueles momentos em que sua mente trabalha por si só e te faz pensar em coisas que somente te aborrecem.

Pensamentos que te deixam minúsculo, miserável.

Nunca reclamei de ficar sozinho, acho que, até pelo contrário, muitas vezes exaltei como momentos solitários me faziam bem.

Mas passar tais momentos sozinhos através dessa angústia não é algo bom.


Enfim, o "mundo dos adultos" está ganhando mais um participante, e admito, até meio tardiamente.
Mundo solitário e preocupante, mas somente passando por tais angústias, talvez algo possa ter algum significado, algum dia...

6.3.09

Paranoid Feeling

Deitar a cabeça no travesseiro,
ver a lua entrando pela janela

enquanto o vento continua soprando com a voz que você deseja ouvir.

Risadas ecoam solitárias e melancólicas,
convidando ao tentador caminho lá fora,
mas nada pode levantar teu corpo inerte que jaz sobre a cama.

Algo espreita pelo caminho que sai de meu coração,
algo me espera,
observa,
mas não existe a certeza sobre o que é,

ou quem seja,
ou de quando surgirá, clara, aos meus olhos.

A única certeza é uma névoa que cobre o caminho,
o vazio que guia teus passos e a luz que levo nas mãos.
A dúvida é a certeza,
mas a marca existe e pode significar algo.


Talvez ela não seja nada, apenas um nada
no qual insisto em querer visualizar desventuras irreais.
Ou talvez tal marca seja um sinal
de que o caminho não seja apenas um caminho,
mas sim o reflexo de uma obra tão perfeita
que olhos mortais não possam contemplar.

4.3.09

Versos De Uma Noite De Verão

Apenas um solitário em meio à noite
Que em alguns momentos aprecia a companhia
De trovões e relâmpagos a se agitar
Ou de cães e ventos a uivar


Com esse mínimo de constrangimento
Finjo grande bravura frente ao infortúnio
Quando, na verdade, o que tem domínio

É um medo ou outro qualquer sentimento

Como fogo que crepita em palha molhada
Tal qual impossível quanto o que penso sentir
Como o destruidor impulso de chuva de verão

Que se compara à ação que imagino realizar

Apenas mais um boêmio insone
Que tem medo de avançar e não sabe o que sentir
Apenas mais um boêmio ébrio
Que a lua sedutora insiste em atrair


1.3.09

Life Is Wonderful

Antes de se despedir das férias e iniciar um novo ano letivo, é sempre bom estar bem consigo mesmo. E pensando nisso, lembrei dessa música do Jason Mraz. Enjoy it!



Life Is Wonderful
- A Vida É Maravilhosa

It takes a crane to build a crane

É preciso um guindaste pra construir um guindaste
It takes two floors to make a story
É preciso de duas pessoas pra se fazer uma história
It takes an egg to make a hen
É preciso um ovo para ter uma galinha
It takes a hen to make an egg
É preciso uma galinha para ter um ovo

There is no end to what I'm saying
Não há um fim para o que estou dizendo


It takes a thought to make a word
É preciso um pensamento para obter uma palavra
And it takes some words to make an action
E é preciso algumas palavras para obter uma ação
And it takes some work to make it work

E é preciso algum esforço pra se obter resultado
It takes some good to make it hurt
É preciso um pouco de bondade para magoar

It takes some bad for satisfaction
É preciso um pouco de maldade para se satisfazer


Life is wonderful

A vida é maravilhosa
Life goes full circle
A vida é um círculo completo
Life is wonderful

A vida é maravilhosa

It takes a night to make it dawn
É preciso uma noite para se ter madrugada
And it takes a day to make you yawn, brother

E é preciso um dia para te deixar entediado, irmão

It takes some old to make you young
É preciso de um pouco do velho pra te deixar jovem
It takes some cold to know the sun
É preciso de um pouco do frio para se conhecer o sol
It takes the one to have the other
É preciso de um para se ter o outro

And it takes no time to fall in love
E não é preciso tempo para se apaixonar
But it takes you years to know what love is
Mas é preciso anos para saber o que é o amor

And it takes some fears to make you trust

E é preciso algum medo para você confiar
It takes those tears to make it rust
É preciso daquelas lágrimas para se enferrujar
It takes the dust to have it polished
É preciso a poeira para se polir


Life is wonderful
A vida é maravilhosa
Life goes full circle
A vida é um círculo completo
Life is wonderful

A vida é maravilhosa

It takes some silence to make sound

É preciso de algum silêncio para se fazer som
And it takes a loss before you found it
E é preciso perder antes de encontrar
And it takes a road to go nowhere
E é preciso um caminho para ir à lugar nenhum
It takes a toll to make you care
É preciso uma taxa pra você se importar
It takes a hole to make a mountain
É preciso um buraco para fazer uma montanha


Life is wonderful
A vida é maravilhosa
Life goes full circle

A vida é um círculo completo
Life is meaningful

A vida é significativa
Life is wonderful
A vida é maravilhosa